|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
КАКОЙ БЫТЬ НАШЕЙ ГАЗЕТЕ? | | |
| |
| |
| |
|
| |
|
ДЕНЬ
СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ И КУЛЬТУРЫ |
ПРАЗДНИК
СЛОВА, КУЛЬТУРЫ И ПИСЬМА |
|
|
Праздник слова, культуры и письма
Каждый год 24 мая славянский мир отмечает праздник слова,
культуры и письма. Приурочен он ко Дню памяти святых равноапостольных
братьев Мефодия и Кирилла - создателей славянской письменности.
Этот праздник широко отмечается и в Казахстане. В эти дни
по всей республике проходят различные мероприятия, посвященные
славянской культуре, сыгравшей огромную цивилизаторскую роль
на всем мировом пространстве.
В Кокшетау Региональный совет российских соотечественников
в Акмолинской области, общественное объединение «Республиканское
славянское движение «Лад», общественное объединение «Славянское
просветительское общество «Истоки», областное методическое
объединение «Ассоциация учителей русского языка и литературы»
организовали «круглый стол»: «Русский язык в Казахстане: история
распространения, современное состояние, перспективы присутствия».
Его ведущий, председатель ОО РСД «Лад» Максим Крамаренко в
своем выступлении акцентировал внимание на исторической роли
русского языка в развитии Казахстана, современных аспектах
его функционирования в республике.
Правовой статус русского языка в Казахстане определен Основным
Законом страны. Согласно части 2 статьи 7 Конституции Республики
Казахстан от 1995 года «в государственных организациях и органах
местного самоуправления наравне с казахским языком официально
употребляется русский язык».
Эту норму в 1997 году разъяснило постановление Конституционного
Совета: «...Данная конституционная норма понимается однозначно,
что в государственных организациях и органах местного самоуправления
казахский и русский языки употребляются в равной степени одинаково,
независимо от каких-либо обстоятельств». Также это постановление
установило, что «...установление самого перечня профессий,
специальностей, а также должностей, для которых необходимо
знание государственного языка в определенном объеме и в соответствии
с квалификационными требованиями, не противоречит Конституции»».
В 2007 году другим постановлением Конституционного Совета
пояснено, что «Основной Закон предусматривает верховенство
статуса государственного языка», при этом признается право
обращения в государственные органы и на русском языке.
Давайте сравним эти законодательные нормы с аналогичными,
существующими сегодня в бывших советских республиках.
Русский язык в Украине и Таджикистане имеет статус языка межнационального
общения. В Грузии, Армении, Узбекистане -статус языка национального
меньшинства. В Молдавии русский язык не имеет какого-либо
статуса (за исключением Приднестровья и Гагаузии). В Кыргызстане
русский язык имеет статус официального. В Туркменистане ситуация
остается неясной. Республика Беларусь - единственное постсоветское
государство, где государственный статус русского языка подтвержден
на референдуме подавляющим большинством голосов.
Так или иначе, русский язык сегодня по-прежнему остается языком
межнационального общения на всем постсоветском пространстве.
Причем главную роль здесь играет отношение населения.
«Русский язык - один из величайших мировых языков, сыгравший
огромную цивилизаторскую роль. Знание русского языка - великое
благо. Вопрос о вытеснении русского языка не стоит», - говорит
начальник управления по развитию языков Акмолинской области
Госман Толегул. Подтверждение тому - количество русскоязычных
средств массовой информации, детских дошкольных учебных заведений,
школ с русским языком обучения.
Начальник отдела дошкольного и общего среднего образования
управления образования Ольга Ковалева приводит следующие данные.
Из 638 школ, существующих в области, 230 (36%) - школы с русским
языком обучения, 235 (36,8%) - смешанные, организованные с
русским и казахским языками обучения, 173 (27,1%) - школы
с государственным языком обучения. В сравнении с 2000 годом
количество школ с государственным языком обучения возросло
на 4%, с русским - снизилось на 9,6%. Это связано с естественными
демографическими процессами. С 2002 года количество часов,
отведенных на изучение русского языка, не изменялось. В 13
школах области количество часов русского языка выше общеобразовательного
стандарта.
С прошлого года все желающие граждане могут углубленно заниматься
русским языком в воскресной школе, созданной по инициативе
Акмолинской ассамблеи народа Казахстана.
Соблюдение правовых норм в сфере визуальной информации в Акмолинской
области отслеживает и специально созданная комиссия, в состав
которой входят представители местных органов власти, общественных
организаций. Есть случаи, когда визуальная информация размещается
только на государственном или только на русском языках. Но
эти случаи из той категории, в отношении которых Глава государства
Нурсулстан Назарбаев на семнадцатой сессии Ассамблеи народа
Казахстана сказал: «Чиновники перестарались».
«Сегодня необходимо говорить о чистоте русского языка», -
убежден Настоятель храма Михаила Архангела г. Кокшетау протоиерей
Василий Качанкин. «Часто звучащая матерная брань губительна
для души и языка. Тем более, чудовищно бранные слова звучат
в устах женщин, матерей, которым изначально предначертано
быть носителями нравственности».
Старший преподаватель кафедры русского языка и литературы
КГУ им. Ш. Уалиханова Сапар Касенов говорил о том, насколько
опасным для любого языка являются бездумные заимствования,
когда без особой на то надобности употребляются иностранные
слова. При этом изменяется не только речь, изменяется сознание.
Печальное подтверждение этому - слова, которые попадают в
разряд «паразитов». Вошедшее в лексикон современников пресловутое
«как бы» отражает реальность, при которой многое действительно
делается «как бы» и «как-нибудь».
Доктор филологических наук, доцент кафедры русской филологии
КГУ им. Ш. Уалиханова Ольга Анищенко говорила о том, что жаргон
русскоязычной молодежи Казахстана является отражением сложившейся
в Казахстане языковой толерантности. В годы, предшествующие
суверенитету Казахстана, русский молодежный жаргон, функционирующий
на территории Казахстана, не отличался от лексикона российской
молодежи. Сегодня он отражает специфические черты, обусловленные
менталитетом казахстанской молодежи, сложившейся в республике,
взаимодействием и взаимовлиянием двух языков: государственного
казахского и русского. Русскоязычная молодежь, осознавая значимость
диалога культур, полиязычность образования, усваивает национальную
культуру казахов через призму своего родного языка, что находит
своеобразное отражение в ее речи. Например, нередко у молодых
в качестве приветствия встречаются выражения «салам», «держи
салам», «лови салам»; «бай» - лидер молодежной группировки,
«шанырак» - сильные связи, «казан» - голова...
«Казахи, как и любые двуязычные люди, находятся в более выгодном
положении», - подчеркивает ученый - филолог.
«Жизнь не стоит на месте. Придет время, когда все будем говорить
на государственном казахском языке и при этом не забудем родной
русский, будем им гордиться. Только нужно избегать спешки
и перегибов», - формулирует свою позицию почетный гражданин
города, писатель - краевед Виктор Терещук. Нина
МИТЧИНОВА. Души прекрасные порывы
«Хранит язык которое столетье великое славянское перо» - эти
слова ведущей праздника, посвященного Дню славянской письменности
и культуры, сказали о его сути - отдать дань уважения и признательности,
еще раз восхититься красотой и звучностью великого и могучего
русского языка, неподражаемой прелестью стихов и песен славянских
народов.
ДК
«Истоки» в этот день был полон. Сюда пришли люди самых разных
национальностей, считающие себя причастными к этому празднику,
читающие в подлинниках непревзойденных классиков слова Пушкина
и Толстого, Блока и Шолохова...
- День славянской письменности и культуры широко отмечается
сегодня во многих странах мира, в том числе и у нас в Казахстане,
где подавляющая часть населения хорошо знает и активно пользуется
русским языком, признанным в республике официальным, - говорила,
открывая торжество, заместитель председателя Акмолинской ассамблеи
народа Казахстана Марзият Тохаева. - Уникальность этого праздника
- в его духовности. Аз, буки, веди - эту славянскую азбуку
создали равноапостальные братья Кирилл и Мефодий. Славянская
азбука и письменность - явление судьбоносное в истории славянских
культур, так как она заложила основы не только церковного
единения, но и культурного процветания, национального самосознания
славян, давшее мощный толчок развитию образования, науки,
культуры - книжности и литературы».
Еще великий Абай в своем произведении «Слова назидания» признал,
что духовное богатство, знания, искусство и другие несметные
тайны хранит в себе русский язык. Ведь именно через него многие
народы впервые приобщились к мировой культуре - он стал проводником
к ней, и мы это должны всегда помнить. Как сказал Глава государства
Нурсултан Абишевич Назарбаев: «Возрождение культуры -наше
общее дело. Культурное наследие Казахстана включает не только
казахскую культуру, но и культуру каждого этноса, живущего
в нашей стране».
Только благодаря политике межэтнического и межконфессионального
согласия мы обеспечили мир и спокойствие в стране. В нашей
области сегодня проживает 738 тысяч человек, среди них 263
тысячи русских, около 46 тысяч украинцев, 14,7 тысячи белорусов,
более 9 тысяч поляков. Обычаи и традиции этих этносов активно
пропагандируются этнокультурными объединениями области такими,
как славянское культурно - просветительское общество «Истоки»,
объединение поляков, Польский молодежный центр культуры, областной
филиал республиканской Ассоциации русских, славянских и казачьих
объединений Казахстана, славянское движение «Лад».
За многие годы культура славян тесно переплелась с культурой
казахского народа, они обогащают и взаимодополняют друг друга.
Сегодняшний яркий и красочный праздник дает прекрасную возможность
еще раз прикоснуться к богатой культуре славянских народов».
Праздник начинался в фойе ДК, где привлекли внимание абсолютно
всех выставки редких книг славянского общества, а также прикладного
искусства и икон Альбины Байковской, и продолжился красками
песен и плясок на сцене. Присутствующих буквально закружил
«Свиридовский вальс», исполненный полюбившимся ансамблем «Русская
песня», расшевелил зажигательным танцем детворы из ансамбля
«Полянка». Настроение подняли ансамбли «Сувенир» и «Поляне»,
«Арай» и «Сударушка», хор и ансамбль баянистов детской музыкальной
школы. Многие номера вызывали бурю аплодисментов, особенно
дуэт Калымовых из Дома Дружбы, неподражаемо исполнивших на
чистейшем украинском песню «Плакучая гитара». Запало в душу
и стихотворение известного поэта края Сырыма Рахимова «Деревенский
дом», в котором «На заре, когда юноша ветер пробежал по росе
босиком, загрустил я в объятиях лета по тебе, деревенский
мой дом...».
В этот день разноликие, мы были едины душой. Со слезами на
глазах вместе с певицей Зоей Авиловой внимали «Молитве» Булата
Окуджавы и его мудрости. В унисон прозвучали и завершающие
слова ведущей: «Глаголь добро, нет буквы «зло» - отсюда вера...».
За свой великий подвиг просвещения Кирилл и Мефодий были причислены
к лику святых. Столь высоко значение духовности в жизни людей.
В чем мы еще раз убедились, встречая этот удивительный праздник.
Александра МЯКОТА. Фото Файзуллы ИСИНА.
|
|
| |
|
|
©Областная
общественно-политическая газета "Акмолинская правда". Частичное использование
(цитирование) отдельных материалов возможно при условии ссылки на сайт "Акмолинской
правды" http://akmolinka.narod.ru
| | |