Информбюро
Отчеты акимов
В облакимате
Ассамблее - 17
Человек и закон
Реклама
Весь номер
 
НАПИСАТЬ ПИСЬМО
 
 ПОИСК ДРУЗЕЙ ...
 
 
 ОПРОСЫ
КАКОЙ БЫТЬ
НАШЕЙ ГАЗЕТЕ?
Устраивает ли Вас наша газета?
Да Нет
На какие темы Вы хотели бы больше получать информа- ции: (можно вы- брать сразу не- сколько пунктов)
областные
новости
жизнь страны
зарубежная
информация
экономика, бизнес
культура, спорт
медицина
домашнее
хозяйство
молодежная
тематика
проблемные
статьи
критические
развлекатель-
ные
По электронной почте Вы можете предложить свою тему. Ждем Ваших предложений.
 
 
Яндекс.Метрика
 
 

 

 

 

 

 АССАМБЛЕЕ НАРОДА КАЗАХСТАНА - 17 ЛЕТ   ПОШЛИ АКТИВИСТЫ В НАРОД. ГЛАВНОЕ УСЛОВИЕ УСПЕХА
Пошли активисты в народ
1 марта 1995 года Главой государства Нурсултаном Назарбаевым была создана Ассамблея народа Казахстана - уникальный общественный институт, чья деятельность направлена на реализацию государственной национальной политики РК.


В текущем году, празднуя свое 17-летие, Акмолинская ассамблея народа Казахстана организовала в области ряд мероприятий, посвященных празднованию этой даты. 1 марта лидеры Ассоциации детских и молодежных организаций Акмолинской ассамблеи, руководители и активисты этнокультурных объединений планируют выездные праздничные мероприятия в организации и предприятия города Кокшетау и с.Красный Яр. В АО «Тыныс» г.Кокшетау со своей программой выехали лидеры детских организаций средних школ №16, №14, экологической школы гимназии №13 «Экос» и руководители этнокультурных объединений: Моисей Чжен - председатель Кокшетауского филиала республиканского общественного объединения «Ассоциация корейцев Казахстана» и Назим Шахалиев - заместитель председателя филиала республиканского общественного объединения «Ассоциация азербайджанцев» в г.Кокшетау.
В областной детской больнице сегодня побывают: председатель общественного объединения «Центр татарской культуры» Фарук Богапов и лидеры ассамблей средних школ №4 «Достыќ», №11 «Бірлестік» г.Кокшетау.
В ТОО «Сейнур» отправятся председатели общественных объединений: Мейрамбек Кийков - ОО «Казактілі мен мѕдениеті» и Галина Булычева - «Славянское культурно - просветительское общество «Истоки», а также школьники детских организаций ассамблеи «Шапаѓат» и «Достыќ» средних школ №3 и №6.
Лидеры школьной ассамблеи гуманитарно-технического лицея организуют празднование 17-летия Ассамблеи народа Казахстана в филиале АО «Казпочта», где примет участие и председатель областного филиала РОО «Ассоциация русских, славянских и казачьих организаций Казахстана» Александр Положенцев.
Руководители этнокультурных объединений расскажут в коллективах организаций и предприятий о деятельности Ассамблеи, достижениях нашей страны и области за 20 лет Независимости, акцентируя при этом внимание на основные ценности нашего государства - согласие, мир, толерантность и доверие.
Аналогичные мероприятия пройдут во всех регионах области с участием активистов школьных ассамблей, руководителей этнокультурных объединений, членов Ассамблеи народа Казахстана.
Соб.инф.

Главное условие успеха
Мы продолжаем знакомить наших читателей с членами Акмолинской ассамблеи народа Казахстана. Сегодня наш собеседник - уважаемый в Зерендинском районе человек, член Союза журналистов Казахстана Баймурат Азнабаев, многие годы до ухода на пенсию работавший редактором районной газеты, председатель местного общества «Ќазаќ тілі». Его творчество, считает мастер пера, всегда питали живительные силы мира и дружбы на его родине, взаимопонимания и согласия. Это - неиссякаемый источник вдохновения, благодатная тема.

- Зерендинский район всегда был многонациональным, - начинает он разговор, - здесь исконно жили казахи, русские, татары, во время войны приехали немцы, ингуши, поляки, греки. Несмотря на разность речи, всегда у нас были мир и согласие, мы друг другу искренне от души помогали, вместе и радовались, и тяжелую ношу несли...
- Вы за свою журналистскую деятельность, наверное, не раз писали об этом...
- Есть у нас такой аул - Коктерек, там вместе с казахами издавна жили татары, русские, уйгуры и даже китайцы. Как-то я написал очерк об ауле этом и том, как в нашей жизни тесно переплелись культуры разных народов, как с годами живя бок о бок, мы стали близкими и родными друг другу. В одной из многонациональных семей, Мусаевых, к примеру, китаянка была замужем за уйгуром, у их дочери тоже сложился интернациональный брак, она впоследствии стала известной дояркой. Эта семья поделилась в моем очерке тем, как их хорошо приняли на казахской земле, как своим трудом и старанием они добились в жизни успехов, аусловие назвали одно - взаимопомощь и поддержка людей земли, ставшей для них родной. Свой материал я так и назвал «Стали - как братья...» За этот очерк получил республиканскую премию. Дружба и взаимопонимание людей - моя любимая тема, потому как, считаю, нет ничего важнее стабильности нашей жизни.
Сам я родился в ауле Туражал, рядом с нами села Викторовка, Айдабол, где всегда проживало много русских. Мы с ними всегда ладили. И даже дом нам помогал строить очень хороший мастер своего дела, русский Прокопий Степанов. Он тогда после войны многим помогал отстроитьхо-рошие дома, оставив в памяти людей добрый след. Наши семьи дружили. Хорошо помню и деда Терентия. У него была ветряная мельница и она всегда работала на людей, сколько зерна появлялось - все везли к нему, чтобы намолоть муку, и он никому не отказывал.
Дружба между людьми разных этносов продолжается и поныне, а все потому, что мы стараемся понимать и находить общий язык в любой ситуации. Многонациональным был и наш редакционный коллектив: казахи, русские, немцы... Работал у нас чуваш по национальности Герман Яндуткин, его отец прибыл в голодные годы из Чувашии в Казахстан, да так и остался жить в нашем ауле. Так вот его сын Герман окончил среднюю школу на казахском языке и говорил на нем прекрасно. Затем устроился к нам в редакцию наборщиком. Я заметил, что он хорошие писал стихи и взял его журналистом. Со временем Герман закончил факультет журналистики и стал заместителем редактора, писал статьи и на русском, и казахском, женился на казахской девушке. Вот такой у нас дружный и интернациональный был коллектив.
-А среди Ваших друзей тоже люди разных национальностей?
- Само собой, это и нынешний редактор районной газеты Валентин Кушко, с которым мы постоянно общаемся, Владимир Андрюхин - руководитель Викторовского ТОО, мы с ним знаем друг друга очень давно и дружили еще с тех пор, когда он работал секретарем комсомольской организации. Таких людей много рядом, у нас бок о бок, прошла целая жизнь, где мы, всегда поддерживая друг друга, стали как родные.
- Вы много лет возглавляете общество «Ќазаќ тілі», нередко выступаете по проблемам развития казахского языка. Как Вы их видите?
- Для развития казахского языка должна быть среда. Это я хорошо понял на примере своего аула. Во время войны сосланные к нам чеченцы и ингуши через два месяца уже все говорили на казахском. А когда немцы приехали, так они вообще вскоре лучше некоторых из нас стали изъясняться на языке страны, которая их приняла. В чем секрет? Да просто сама жизнь, среда побуждала их сделать это как можно быстрее. И сейчас, чтобы ускорить изучение государственного языка, тоже нужна среда - такая, где бы говорили на казахском, и тогда язык сам собой будет усваиваться в общении. Конечно, меры сегодня принимаются и немалые, на это уходят большие средства. Говорят все в полный голос отом, что, мол, депутаты, члены Правительства должны знать государственный язык, но это же только слова. Пока же некоторые выходят на трибуну и произносят по написанному несколько предложений на казахском, да и то с ошибками, порой правильно не звучит и одного слова. Честно скажу: я не могу это слышать. Как журналиста, положившего жизнь на развитие литературного казахского языка и его правильное написание, меня оскорбляет его коверкание. Обидно, когда казахи подчас не умеют толком говорить на казахском, а что-то требуют с остальных. Конечно, здесь нужны хорошие ускоренные методики изучения языка, может, позаимствованные у стран, где решают те же языковые проблемы и довольно быстро. У них получается - значит получится и у нас...
- Ради справедливости стоит отметить, что многие казахи в советские времена были поставлены в такие условия, что изучить родной язык им не всегда удавалось...
- Я сам пережил это, к примеру, при Хрущеве у нас закрывались даже казахские газеты. И вот, имея университетское образование, не знал, куда идти на работу, где и кем устроиться. Ушел тогда в типографию. И в школах тоже тогда внимания этому вопросу не уделялось. Итог такого отношения пожинаем сейчас. Конечно, сегодня все изменилось, и очень многое сделано и делается для изучения госязыка, и плоды этой большой работы произрастут не сразу. Но мы рады уже тем, что вложили в этот очень важный для сохранения государственности общий процесс и свой скромный труд.
Политика нашего Президента страны Нурсултана Абишевича Назарбаева в этом вопросе заслуживает большого одобрения, как и создание условий для всеобщего мира и благоденствия в стране. Чтобы все люди, населяющие наш Казахстан, жили дружно и счастливо. Часто выступая перед молодежью, в школах, мы, ветераны, всегда наставляем их ценить созданное старшим поколением наше главное достояние - мир и согласие в стране. Я уверен, если они научатся жить в дружбе между собой, мы - их отцы и деды - будем спокойны за наш Казахстан: он добьется очень многого, и все самые смелые сегодняшние мечты сбудутся.
Александра МЯКОТА.
Фото Елены ТЕПЛЯКОВОЙ.
Зерендинский район.




 

©Областная общественно-политическая газета "Акмолинская правда".
Частичное использование (цитирование) отдельных материалов возможно при условии ссылки на сайт "Акмолинской правды" http://akmolinka.narod.ru
Адрес редакции: Республика Казахстан, Акмолинская область, г. Кокшетау, ул. Б. Момышулы, 41. Тел. (7162) 25-14-16. E-mail: akmolinka@narod.ru (админ сайта), pravda_6019@mail.ru (редакция в Астане), akmolynka@mail.ru (редакция в Кокшетау)