|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
КАКОЙ БЫТЬ
НАШЕЙ ГАЗЕТЕ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
КУЛЬТУРНОЕ
НАСЛЕДИЕ |
НЕ
СТАРИТСЯ, КОЧУЕТ ЕЁ ПЕСНЯ |
|
|
Не старится, кочует её песня
Песню «Дударай» и вехи жизни ее автора свято хранит память
коргалжынцев. Впрочем, все по порядку. В конце девятнадцатого
столетия тысячи крестьян-переселенцев на землях степного края
обрели свою вторую родину. Среди них была и семья русского
крестьянина Егора Рекина.
...Все лето тащилась на телеге из России в неведомые сибирские
дали семья Егора Рекина. Исхудалые лошаденки уже не в силах
были продолжать путь. В степи, у реки Нуры домочадцы Рекина
сошли с телеги и решили остановиться на небольшой отдых.
Осмотрел Егор место временной передышки. Рядом с рекой - большое
озеро, заросли камыша... Приметил сразу, что и дичь есть,
вернулся к телеге, взял сети. Поставил на ночь, а утром ахнул
от удивления. Рыбы в них набилось видимо - невидимо, на целую
деревню хватит.
«Не поедем дальше... Тут жить будем!», - заявил он решительно
домочадцам за ужином. Начали обустраиваться: выстроили небольшой
дом, накосили сена, засолили на зиму рыбы. Вскоре еще одна
семья поселилась рядом. Веселее стало жить, вместе обживали
новую землю. Познакомились и подружились с коренными жителями.
Долгими летними вечерами вместе сиживали, рассказывали легенды
и предания, пели веселые и грустные песни.
Однажды на сенокосе познакомились русская девушка Мария Рекина
и казахский джигит Дюйсен, сын бедняка Уйсена Окенулы. Мария
научилась играть на домбре и говорить по-казахски. Она полюбила
Дюйсена и посвятила ему свою песню «Дударай». Перевод названия
песни означает «Мой кудреголовый». В песне воплощена тема
дружбы и любви русской девушки и казахского джигита. Она полна
чувств и лиризма.
Песня «Дударай» впервые была записана известным исследователем
и собирателем народной музыки Александром Затаевичем (1869-1936
гг.).
Александр Затаевич стал организатором первого в истории вечера
казахской песни. Он состоялся в Москве 24 октября 1923 года.
В этом концерте, ставившем целью показать обаяние и прелесть
казахской песни, приняли участие Григорий Любимов с его оркестром
четырехструнных домбр, певцы Анатолий Данево-Сабатинский и
Ирма Яунзеле.
Эти замечательные артисты стали пламенными поклонниками казахской
песни. Ирма Яунзеле во всех концертах часто исполняла казахские
песни «Укулемай» и песню Марии Рекиной «Дударай». Песни, любимые
казахским народом, стали известны всему миру.
Большим событием также стал концерт, который состоялся по
инициативе Александра Затаевича в Малом зале Московской консерватории
17 апреля 1927 г. В нем принял участие замечательный певецАмре
Кашаубаев - «соловей казахских степей», о котором Сабит Муканов
говорил следующее: «Амре мог петь с утра до вечера, до поздней
ночи, и голос его при этом не терял свежести».
В тот вечер под сводами Малого зала консерватории прозвучали
народные казахские песни «Жалгыз арша», «Смет», «Агаш аяк»
и «Дударай».
Александр Затаевич занимался не только записью казахских песен,
но делал их аранжировку для фортепиано, инструментальных квартетов.
Он аранжировал песню «Дударай» для фортепиано.
Любовь казахского юноши Дюйсена и русской девушки Марии легла
в основу либретто оперы «Дударай» композитора Евгения Брусиловского
(либретто А. Хангельдина). Опера была поставлена в мае 1953
года в Академическом театре оперы и балета им. Абая в Казахстане.
Что же представляет из себя песня «Дударай»? Написана она
в лирическом жанре. Это одна из наиболее популярных жанровых
разновидностей внеобрядовой лирики, часто сочетающая в себе
интимно-личное выражение мыслей и переживаний с разработкой
социальной тематики.
В наше время в республике выросло новое поколение музыкантов,
композиторов и исполнителей. Благодаря им мелодию песни «Дударай»
на земле Казахстана знают, поют и русские, и казахи.
Автору песни «Дударай» Марьям Жагоркызы - Марии присвоены
звания народной певицы, заслуженного деятеля исскусств Казахской
ССР.
Песня «Дударай»
(в переводе Сакена Сейфуллина)
Егорова дочья, Марией зовусь,
Мне только шестнадцать исполнилось, пусть.
И я вам скажу, подружки мои:
Любовью к казаху Дудару горжусь.
Дудара-дудым,
Для тебя я рождена,
О, мой друглюбимый,
Дудари-дудим...
Вода Тущи-куля сверкает в очках,
И шапка соболья на черных кудрях.
Дудар, о Дудар.
Приезжай скорей,
Развей мое горе, рассей ты мой страх!
На белых листах запишитесь, слова!
Другой на меня предъявляет права.
Могу ли из дома уйти с нелюбимым?
Твоею любовью Мария жива!
Я жду, мой желанный, я жду, Дударай.
В тоске мое сердце. Ты где?
Приезжай! Тебя обниму я руками за шею.
Не любишь-так руки ты сам отсекай!
Зовусья Мария, Егорова дочь.
Один, Дударай, ты мне можешь помочь!
Ах, если покинешь за то, что чужая.
Пускай меня скроет могильная ночь!
Уж поздно, а ты все не скачешь сюда,
Над нашей любовью нависла беда!
Храни тебя небо от недругов лютых!
Скорей возвращайся ко мне навсегда!
Дудара-дудым,
Для тебя я рождена,
О, мой друг любимый, Дудари-дудим...
***
Песню «Дударай» сегодня поют как гимн любви на землях Сарыарки.
Как говорил профессор Акпан Токпанов, песня «Дударай», какие
бы мы не пережили времена, является символом любви и дружбы
между народами. Знаменитый актер - режиссер Акпан Топканов
в свое время благословил юного М. Алимжанова и дал название
ансамблю «Дударай». Художественным руководителем народного
фольклорного ансамбля является М. Алимжанов. В 1986 году ему
было присвоено звание «Народный». В 1987 году он завоевал
призовое место в народном творческом фестивале «Родник» (г.
Целиноград). Участвовали на днях Целинограда в г. Алматы на
ВДНХ. Он показывал свое искусство в Чехословакии, Польше,
Турции, Корее.
***
В 1953 году на могиле поэтессы был сооружен надгробный памятник
в виде четырехступенчатой пирамиды. На боковой грани надпись:
«Мария Егорова 1899-1952 гг.». Надгробие было сложено из кирпича,
ограждение - металлическое...
Рассмотрев на заседании районной комиссии по охране и использованию
памятников обращение пенсионерки Муслимы Асановой, в котором
содержится просьба об оказании содействия в восстановлении
и ремонте надгробного сооружения на могиле Марии Егоровой,
за памятником был закреплен акимат Кенбидаикского сельского
округа и разработан план мероприятий по приведению в порядок
могилы народной поэтессы.
В 2011 году согласно заключенному меморандуму между КХ «Алтынай»
(руководитель - Серикбай Рахимбеков) и отделом культуры района,
проведен ремонт памятника известной поэтессе на общую сумму
700 тысяч тенге. Андрей ТРИШЕЧКИН.
Коргалжынский район.
|
|
|
|
|
|
©Областная
общественно-политическая газета "Акмолинская правда".
Частичное использование (цитирование) отдельных материалов
возможно при условии ссылки на сайт "Акмолинской правды"
http://akmolinka.narod.ru
Адрес
редакции: Республика Казахстан, Акмолинская область, г.
Кокшетау, ул. Б. Момышулы, 41. Тел. (7162) 25-14-16. E-mail:
akmolinka@narod.ru
(админ сайта), pravda_6019@mail.ru
(редакция в Астане), akmolynka@mail.ru
(редакция в Кокшетау)
|
| |