|
|
|
|
|
|
|
НУЖЕН ЛИ РЕБРЕНДИНГ ГАЗЕТЕ?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 ЛЕТ КГУ |
ФАКУЛЬТЕТ
ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ - ОДИН ИЗ ВЕДУЩИХ В КГУ |
|
|
Факультет
иностранных языков - один из ведущих в КГУ
Первый набор студентов (25 человек) на отделение немецкого
языка был в 1963 году. Факультет иностранных языков образован
спустя три года и состоял из подразделений немецкого языка,
немецкого языка и литературы, английского языка. Имелись при
нем заочное отделение немецкой филологии (НФ) и вечернее немецкое
отделение. Первый набор 50-ти студентов-очников немецкой филологии
состо- ялся в 1966 году, а первый выпуск вечернего немецкого
отделения - в 1967 году.
На факультет иностранных языков Кокчетавского пединститута
направлялись лучшие выпускники вузов СССР. Первыми заведующими
кафедрами были Яков Рихерт (немецкое отделение) и Виктор Шмидт
- немецкой филологии. Неоценимый вклад в развитие факультета
иностранных языков КПИ внесли молодые талантливые специалисты
- В. Бельц, В. Мангольд, В. Крафт из г. Новосибирска, Р. Лейс
- Омска, Э. Воробьева, Т. Густав, А. Марченко - г. Алматы
и другие.
В это время факультет иностранных языков становится одним
из ведущих в пединституте. Первый его выпуск состоялся в 1970
году.
Отделение немецкой филологии, на котором обучались студенты
из Сибири, Урала, Киргизии, было единственным в Казахстане,
а выпускники по распределению разъезжались по всей республике
и Советскому Союзу.
Первыми преподавателями на немецком отделении были 3. Кузнецова,
О. Пальгов, В. Лежанин, А. Дербилов, В. Бельц и другие. С
1967 по 1970 годы работали В.Мангольдт, В. Крафт, Р. Лейс,
П. Гарвард, А. Прохорихин, Е. Гибало, Г.Пан, Г.Клаус, В.Морокова,
П. Гергерт, Т. Лейс, Н. Фауст, Т.Густап.
На немецких кафедрах трудились также опытные и знающие свое
дело профессионалы, такие как В.Майер, Л.Кулишева, Ф. Бергер,
Я. Гернер, Л.Шепелева, В.Морокова, Л.Смирнова, Н.Гавришкина,
Р. Клаус, Н. Экк, Л. Вдовина, А. Бойчук, А.Калиева, 3. Какибаева,
Г.Кушербаева, Э. Ринас, Т. Зыкова, И.Дмитриенко.
Годы становления были и временем совершенствования учебно-методической,
научно-исследовательской и воспитательной работы самих преподавателей
и студентов немецких отделений. В 80-е годы институт славился
факультетским хором и вокальной группой «Гаудеамус» под руководством
В.Майера. На отделении был создан и студенческий театр, ставивший
пьесы на немецком языке, инсценировавший сказки немецких авторов,
в том числе произведения преподавателя Р. Лейса, писавшего
их в стихах на немецком языке.
Многие преподаватели и студенты продолжают педагогическую
деятельность в вузах ближнего и дальнего зарубежья. Так, Б.
Диканова - старший преподаватель РУДН, Г. Айтмуханова, А.
Кенжегарина - доцент вуза в ФРГ, Э.Мукушева работает в Посольстве
ФРГ в России.
Самыми плодотворными и значительными в учебном, методическом
и научном плане были 70-80-е годы прошлого столетия. Студенты
принимали активное участие во всесоюзных и республиканских
научных конференциях и олимпиадах, занимая призовые места.
Слава о подготовке высококвалифицированных специалистов немецкого
языка в Кокчетавском пединституте была известна за пределами
республики. За период существования отделений подготовлено
около 3500 специалистов немецкого языка и свыше 900 - немецкого
языка и литературы, более 40 переводчиков не только для северного
региона. Кадровый потенциал, материально-техническая база,
традиции и тесные связи со страной изучаемого языка позволяют
и сегодня готовить высококвалифицированных специалистов. Немецкий
язык, несомненно, сохраняет позицию второго иностранного языка.
С Германией наше отделение сотрудничает еще с советских времен.
В то время лучших студентов факультета посылали на языковые
курсы. После объединения Германии эта связь стала более интенсивной
и разнообразной через ДААД (Немецкую академическую службу
обмена), Гете- Институт, VDA (Союз поддержки немцев за рубежом
- Verband der Unterstbtzung der Deutschen im Ausland), ГТЦ
(Gesellschaft fur technische Zusammenarbeit), Фонд имени Ф.
Эберта. (F.EbertStiftung)
Все преподаватели кафедры прошли и проходят различные типы
научно-языковых стажировок и повышение квалификации в различных
вузах Германии по линии ДААД и Гете-Института. Кафедра с 1994
по 2004 годы сотрудничала суниверси-тетом г. Ольденбурга (ФРГ).
Преподаватели и студенты имели возможность выехать на стажировки.
Принимали и сами немецких профессоров, проводивших семинары
по различным проблемам лингвистики и методики преподавания.
Хорошей практикой для ребят стало общение со студентами выпускных
курсов Ольденбургского университета, выполнявших на факультете
функции «тутора». Огромную помощь оказывают лекторы Германской
академической службы обменов (ДААД) Хольгер Барген, Хартмут
Шейнхерр, Ханс-Мартин Дедер-динг, Томас Шпикер, Анна Хафен-штейн,
курирующие партнерские связи и осуществляющие культурные и
образовательные программы в северном регионе Казахстана.
Два года на факультете работал Ульрих Крюпер из VDA, проводивший
занятия по практике речи, семинары и лекции по истории немецкого
языка, Германии, современной немецкой литературе. Побывали
в вузе Рената Баум из Берлина и Ерих Ценгле из г. Фрайбурга,
при поддержке которых был установлен контакт c VDA.
Студенты отделения имеют возможность проходить летние и семестровые
языковые стажировки в различных вузах Германии, выиграв гранты
ДААД, парламентскую стипендию. За последние пять лет такие
стипендии получили более 40 студентов. Многие ежегодно участвуют
в летних семинарах ДААД в Алматы и Караганде.
Преподаватели и студенты участвуют в различных международных
проектах Гете-Института и его европейских партнеров, «Schule
im Wandel - Школа в развитии», «PASCH - школы - партнеры будущего»
совместно с СШ №5. так, за 2009-2011 годы курсы повышения
квалификации в Германии и Австрии прошли Н.Столяренко, Л.
Байманова, Н. Жумагулова, Н. Жуманбекова, Ю. Барышникова,
К. Мейрманова, А. Абдрахманова.
Многие ребята по окончании вуза продолжают учебу в университетах
Германии, обучаются в магистратуре (ФРГ), три выпускника -
в докторантуре (Е. Смородин, Б. Мамбеталина, С. Рахимжанова).
Студенты отделения -А. Рябцева и А. Петров прошли обучение
в Германии по программе «Болашаќ».
Выпускники нашего факультета работают не только в школах и
вузах, но и в совместных немецко-казахстанских фирмах, организациях,
авиакомпаниях, посольствах Германии, МИДе, осуществляют переводческую
деятельность. Карлыгаш МЕЙРМАНОВА,
кандидат филологических
наук, доцент.
|
|
|
|
|
|
©Областная
общественно-политическая газета "Акмолинская правда".
Частичное использование (цитирование) отдельных материалов
возможно при условии ссылки на сайт "Акмолинской правды"
http://akmolinka.narod.ru
|
|
| |